Translation of "step out" in Italian


How to use "step out" in sentences:

Would you step out for a few moments, Rachael?
Ti dispiace aspettare fuori un momento, Rachael?
When I step out of here, it's over.
Nel momento in cui usciro' da qui, sara' finita.
Step out of your comfort zone.
Un passo fuori della vostra zona di comfort.
Could you step out of the car, please?
Puo' scendere dalla macchina, per favore?
Step out of the car, please.
Scenda dalla macchina, prego. - Cosa?
If he's carrying, he'll step out of line.
Se quello e' armato, uscira' dalla fila.
Would you step out of the car, please?
Puoi uscire dalla macchina, per cortesia?
Step out of the vehicle with your hands up.
Uscite dal veicolo con le mani alzate.
I'm gonna have to ask you to step out of the car.
Sono costretto a chiederle di scendere dall'auto.
I said step out of the car.
Le ho detto di scendere dall'auto.
I need you to step out of the car, sir.
Ho bisogno che esca dall'auto, signore.
Step out of the car, please, sir.
Esca dalla macchina, per favore, signore.
He had to step out for a bit.
E' dovuto... uscire per un po'.
Guests can step out onto a balcony.
Gli ospiti possono fare la colazione al bar.
Please step out of the car.
La prego di scendere dal mezzo.
Step out of the vehicle with your hands raised.
Uscite dal veicolo tenendo le mani alzate.
Sir, I'm gonna need you to step out of the vehicle.
Signore, voglio che scenda dal veicolo.
Please step out of the vehicle.
Per favore, scenda dall'auto. - Oh, no.
Sir, please step out of the vehicle.
Signore, la prego di scendere dal veicolo.
I need you to step out of the vehicle.
Devo chiederle di scendere dal veicolo.
Just step out of the car, please.
Cos'ho fatto? - Scenda dalla macchina, prego.
The best-case scenario, we step out into a hellstorm of bullets, fire, and walkers.
Nella migliore della ipotesi incontreremo una tempesta di proiettili, fuoco ed Erranti.
Step out of the vehicle, please.
Che c'e'? Esca dall'auto, per favore.
I said step out of the vehicle.
Ho detto di allontanarvi dal veicolo.
You're gonna have to step out, Peter.
Devi fare un passo indietro, Peter.
I need to step out for a minute.
Ho bisogno di uscire un attimo.
Your Honor, I'd like to, at this juncture, step out and call my attorney, if that's all right.
Vostro Onore, a questo punto io andrei a telefonare al mio avvocato.
Please step out of the car, sir.
Signore, per favore, scenda dalla macchina.
I need you to step out where I can see you.
Ho bisogno che faccia un passo avanti dove posso vederla.
Step out of the way, my friend, and let me take some of what you owe in cash as a gesture of goodwill.
Scansati un po', amico mio. E fammi prendere quello che hai in cassa, come gesto di buona volonta'.
2.9364771842957s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?